【ダイアナ・ロス”If We Hold on Together”】希望は死なない

最近、ダイアナ・ロスの歌をあまり聞かなくなりました。

もはや大御所となり、最近は最前線での
活躍は途絶えているのでしょうか。

この歌、”If We Hold on Together”を訳詞とともに、
聞いていると、今の私たちの暗澹たる社会に向けて、
一条の光を当ててくれるような気がします。

タイトルの「hold on」をどう訳せばよいのでしょうか?

動画の訳詞では「ともに困難に立ち向かえば…」
とのことでした。

ユーチューブのコメントでは、
この時期、この歌に勇気を与えられた。励まされた。
という声が多く聞こえます。

動画をどうぞ>>>

スポンサーリンク

↓Facebookの続きは、こちらからどうぞ↓
(画面が見にくい場合は、横にして下さい)

スポンサーリンク