増え続ける外国人観光客向けにサービスの拡充が必要だが、
大阪メトロのホームページでは間違った
奇妙な訳が半年にわたって載せられていた。
まさか、本気のウケ狙いなのか…。
インターネット上でも冗談なのかと
勘違いするような間違いが起こったのは、
大阪メトロの公式サイト。
外部から指摘を受けたのは外国語ページにあった誤訳。
例えば「サカイ・マッスル・ライン」。
これは堺筋線のこと。
筋がマッスルと訳されている…。
また、他には「ニアー・アイズ・スリー」。
近い、両目、そして3で3両目付近
という言葉を英語に訳したらしい…。
動画をどうぞ>>>
スポンサーリンク